回来
  1. 派对:这些销售条款(这些)条款和条件)是规管产品销售的唯一条款("产品")尼尔森螺柱焊接("卖方”、“我们”或“我们的“)到这里前面列出的买方(”买方”或““)。附加条款和条件可适用于购买尼尔森螺柱焊接子公司和附属公司的产品。
  1. 唯一条款和条件确认和接受:据了解,卖方没有除此之外的术语或条件,除了单独的同意书之外,除此之外。如果卖方从买家收到的买方没有向购买者邮寄到买方之日起十(10)天内的这些条款和条件的书面反对意见,则在此确认中详细规定的条件应被视为具有不合格的接受买家。
  2. 付款条件:发票的付款应在装运后30天内与批准的信用。需要工程内容的设备可能需要预付定金和进度款。我们不能允许任何偏离这些条款或延长现金折扣期。
  1. 报价:矫形和文书错误纠正。除非另有说明,否则所有引文是立即接受。直到卖方接受订单,报价可能会有所变化
  1. 定价:价格如有更改,恕不另行通知。对于指定未来的出货量的订单,我们拥有唯一可自行决定在货物日期向价格收取价格。定价应符合所有现有,适用的价格规定。我们在货件时保留按照我们的价格拨付费用,提供适用的价格规定。确定适用于各种数量的净价的时间表通过单独发布的价格清单作为价格变更发生。将无法充电,用于包装或套管标准包装中运输的任何产品。如果要求特殊案例,或者标准包装以外,所涉及的费用将被指控买方。任何政府权力,现在或以下或以后对所有销售和生产,治疗,制造,销售,交货,运输或收益施加的任何类型的联邦,州或市政税收,关税,职责,费用或费用针对此类销售(除非所得税)指定的产品应遵守买方,如果卖方支付或要求其支付金额,则应增加其金额​​,并成为买方支付的金额产品。
  1. 工具和设备:如果费用是由买家覆盖成本所需的必要的工具和设备特定的工作,这样的工具和设备应当保持卖方和卖方保留的唯一财产的占有使用非排他性在买家的订单,除非另有特别规定的采购订单。不会有额外的收费维修或更换,但是,如果在任何时候,一年以来的任何订单的收据等买家要求使用工具和设备,卖方可能之后做出任何使用或处置等工具和夹具卖方欲望,无需向买方说明该等使用或处置或其收益。
  1. 信用:账户将仅与具有批准信贷的公司或个人开通。卖方保留扣留交付的权利,直到买方向卖方提供现金或安全令人满意,如果卖方对买方的责任或付款能力有任何疑问。
  1. 消除例只有在卖方书面同意的情况下,买方才能取消订单。事件的批准取消,卖方已发生的成本和费用,不能被合理恢复通过出售产品到另一个人或实体,买方将支付卖方等所有成本和费用,这可能包括成本相关的原材料,包装,和其他物品专用产品。卖方可在通知买方后取消买方的无义务或责任的订单。
  1. 当前位置除非双方另有书面明确约定,对于10000件或以下的订单,买方将接受每件产品超出或不足量的5%,对于10000件以上的订单,接受超出或不足量的3%。买方理解卖方的报价是基于买方将根据这些百分比接受超量和欠量的假设。卖方所陈述的数量通常由重量或机器决定
  1. 交付、所有权和损失风险:我们将不负责任何延迟性能的订单或合同,或者产品的交货或货物,或任何买方遭受损害的原因延迟,当这样的延迟,直接或间接地引起的,或以任何方式来自火灾、洪水、事故、骚乱、天灾、战争、政府干预或禁运、罢工、劳工纠纷或困难、劳工短缺、燃料、电力、材料或供应、运输延误或任何其他超出我们合理控制范围的原因(无论其性质是否与本文所述的任何类似)。如果发生延迟,则不应终止,交付或履行日期应延期,其时间应与因延迟而造成的时间损失相等。产品按照卖方订单确认或发票上的《国际贸易术语解释通则》声明装运,如果没有此类声明,则按照装运地点离岸价装运。如果卖方按订单支付运费,卖方可以指定运输方式和路线。如果买方要求替代运输方式,买方将支付由此产生的任何费用。一旦交货到离岸价交货地,所有权和损失风险就从卖方转移到买方。
  1. 返回:产品退货须经我们事先书面同意,并必须遵守当时有效的产品退货程序。在退回或更换产品之前,您必须直接与我们联系,以获得授权号码,并将其包含在您的退货中。对于已获得许可的退货,您必须以产品的原装或同等包装退货给我们,您必须负责损失风险,以及退回给我们的运费,包装上应清楚地标明寄件人的名称和地址。已收到但不符合退货条件的产品将由运费到付寄回给您。对于已批准的退货,(i)根据我们的选择,您将获得相当于产品发票价格或当前重置价值中较低者的积分,减去任何适用的费用或费用,以及(ii)最低25%或100美元(以较高者为准)的补货费用。非标准产品,如卖方定义,不是
  1. 索赔:所有索赔涵盖发货后的十(10)天内的出货量涉嫌错误。
  1. 特殊的产品:卖方保留将买方发运的权利,任何数量的“特殊”产品超过10%(10%),超过买方订单所涵盖的确切数量。未经卖方的书面批准,“特殊”产品的订单不得更改或取消,并在买方支付卖方合理收费的情况下。
  1. 额外的产品条款:卖方声明并向买方保证,自产品装运之日起90天内(“保修期),卖方在本协议项下提供的所有供货产品应(i)在卖方提供的限制和尺寸范围内,(ii)受卖方的标准公差的限制,以及(iii)符合卖方在供货产品装运日期有效的书面规范。本保证不适用于定制产品或产品:(a),卖方决定修改或以任何方式损坏由买方或第三方,(b),卖方决定打包、存储或运输与卖家规格,或(c),一个“生命的终结”通知已和由买方购买“上次买”的机会,所有这些都是“按原样”提供的,没有任何类型的保证,并且不能以任何理由退还给卖方。由第三方生产的产品("第三方产品)可构成、包含、包含于、包含于、附于或与产品包装在一起。第三方产品不在本节保修范围内。除非另有明文规定,卖方没有其他作陈述或保证的材料,产品或提供第三方产品,并在此明确排除任何保证适销性或健身为特定目的是否明示或默示根据法律,处理过程中,性能,贸易或其他用途。当买方发现任何产品质量保证缺陷时,买方必须立即通知卖方,但在任何情况下不得迟于三十(30)天,并详细说明支持索赔的全部细节。卖方保留检查产品以确认保修适用性的权利。如果保修缺陷等产品合格,卖方,在它的唯一的谨慎和买方的唯一和独家补救,将修理或更换的产品返回有缺陷的产品或问题退款的产品的部分产品发现卖家是有缺陷的。如果买方未能在适用的时间内通知卖方缺陷,则买方无条件且绝对放弃对该缺陷的索赔。买方同意将该等产品退回卖方指定的场所,费用由买方承担。违反任何产品保证的唯一和唯一补救措施是维修、更换或退还受影响产品的购买价格,即使该等补救措施未能达到其基本目的。 If any Product shall be manufactured or sold by Seller to meet Buyer’s particular specifications or requirements and is not part of Seller’s standard line offered by it to the trade generally in the course of Seller’s business, Buyer agrees to indemnify, defend and hold harmless Seller, including its affiliates, representatives, employees, officers and agents, and successors and assigns (each, a “卖方赔偿”) against all suits at law or in equity (including arbitration) and from all damage, claims, threats, actions, settlements, demands and liabilities (including attorney’s fees and consequential and incidental damages) arising out of or related to any third party claim alleging that such Product infringes or misappropriates any patent, copyright, trade secret, or other intellectual property right of any third-party (“知识产权要求”),买方应立即和充分补偿卖方或卖方接受赔偿者为所有国防费用(包括律师费用,费用,损失和结算)发生的卖方或卖方接受赔偿者捍卫任何诉讼或行动(包括仲裁)可能带来或威胁针对卖方或卖方接受赔偿者对任何知识产权索赔。
  1. 责任限制:(我)没有卖方概买方或任何第三方的任何损失,收入或利润或损失数据或减少的价值,或任何间接、间接、附带、特别,模范,或惩罚性损害赔偿是否出现违反合同,侵权行为(包括过失)或其他,不管这种损害是可预见的,卖方是否有被告知此类损害的可能性,尽管失败的任何同意或其他补救措施的基本目的,(II)在任何事件卖方总责任引起的或与之相关的这些条款和条件,无论是由于违约、侵权(包括过失)或其他原因引起的,还是与之相关的,超过了在造成损害的事件发生前12个月支付给卖方的有关特定产品的总金额。并且(III)本第15条规定的责任限制不适用于(a)由卖方重大过失或故意不当行为造成的责任和(b)由卖方的作为或不作为造成的死亡或人身伤害。即使本协议规定的任何救济不能达到其基本目的,上述责任限制仍应适用。如果适用法律不允许完全免除或限制本协议规定的索赔和损害赔偿责任,则责任和损害赔偿将在适用法律允许的最大范围内受到限制。对于买方委托第三方就卖方的任何产品提供服务、培训或维修而产生的任何损害、损失、费用或费用,卖方不承担责任。卖方技术人员的意见可用于贸易,但卖方不控制或监督其产品的后续制造、制造或安装或其销售后的使用,不保证或保证该等意见。卖方不应对与该通知有关或因该通知而引起的任何附带的或间接的或其他损害、损失或费用负责。卖方对买方设计或安装程序的适宜性不承担责任。
  1. 公差:除非另有规定,所有公差和尺寸均符合……的标准
  1. 检查:卖方的检查仅按照标准检查程序进行示例的基础
  1. 模具、工具等。:模具、工具或量具的费用并不表示所有权或将其从卖方工厂移除的权利。
  1. 装运:出货量是买方的费用。在订购时,买方应明确说明首选和在没有此类运输方向的情况下发货的方法,卖方将使用其亵渎,以便为订购的材料运输方法。国内出货量是买方的风险。被保险的货物将由买方的费用保险。造成的损失索赔应为承运人提供买方。卖方将协助买家在每一种可行方式中准备和起诉索赔。在没有运输说明的情况下,路由将是卖方的自由裁量权。
  1. 电话或传真指示:卖方不承担任何责任,买方也不能要求卖方负责在遵守通过电话或其他方式向卖方发出的订单或指示时发生的错误或误解
  1. 导入/导出合规:这些条款和条件可能涉及受《国际武器贩运条例》(ITAR)或《出口管理条例》(EAR)约束的信息、文件或产品,这些信息、文件或产品在履行这些条款和条件时不能向美国境内或境外的“外国人”发布。应卖方要求,买方应在不增加额外费用的情况下,及时向卖方提供任何文件,包括买方或买方政府提供的进口证明或最终用户声明,以支持卖方申请美国进出口授权。如果任何一方政府否认、未授予或撤销履行本条款和条件所需的任何进出口授权,该方应立即通知另一方,对于直接受影响的活动,任何一方均不负责按照本条款和条件履行或付款。卖方将为装运给买方的产品投保,直至该等产品到达港口或入境点,所有保费由买方承担。如果买方所在国的法律或法规要求买方投保,无论卖方是否在该等保险单中被保险人,该保险单均应有利于卖方,直至产品到达港口或入境点为止。在可能的情况下,根据买方国家的法律和法规,该政策应规定,在卖方和/或买方利益可能出现的情况下,该政策应符合卖方和/或买方的利益。买方的保险不应影响卖方在本款规定的产品中的产权。要求,买方将采取任何行动和提供任何证书,事业,或其他文件要求的买家,使卖家影响产品的出口从美国,他将,当产品到达港口的入口点,接受标题、所有权、控制,以及该等产品的损失或损坏风险,接受该等产品的交付,并采取一切行动并支付为实现进口所必需的所有性质的关税、税收、费用、收费或其他费用。
  1. 公平劳动标准法:卖方证明其产品的生产符合经修订的《公平劳动标准法案》第6、7和12条的所有适用要求,以及美国劳工部根据第14条发布的法规和命令
  1. 工资和小时:卖方交付制造的产品将以适用的状态和联邦法律在工资和时间方面制造。
  1. 专利和标志:Except as to any Products that shall be manufactured or sold by Seller to meet Buyer’s particular specifications or requirements and is not part of Seller’s standard line offered by it to the trade generally in the course of Seller’s business, by accepting this order we assert that to the best of our knowledge the Products purchased are free from direct infringement of any valid U.S. Letters patent and we agree to defend and/or settle (at our discretion) any suit for any alleged infringement, provided all papers thereon are delivered promptly to us within ten days of Buyer’s receipt of same, and with Buyer’s full cooperation in the defense and settlement. We hereby disclaim any representation, warranty, indemnification or defense of Buyer with regard to any alleged inducing or contributory patent infringement, or any other intellectual property violations since we are not responsible or fully knowledgeable of Buyer’s end use. Buyer agrees not to deface, alter or remove, or permit to be defaced, altered or removed from any equipment furnished hereunder, any special serial number or other indicia of identification showing distinguishing type, model or origin of manufacture, or markings of Letters Patent or trademarks relating thereto.
  1. 认证:涵盖卖方产品制造中使用的材料的测试报告在审查的文件上,并表明符合适用的规格要求。
  1. 欧洲联盟指令根据欧盟发布的指令,部分卖方产品表面的某些饰面含有可能被视为“有害物质”的材料。如果您指定并购买了带有这种饰面的产品,并且该产品安装在销往欧盟的应用程序中,您可能会受到欧盟的处罚。我们不应对可能发生的任何此类罚款负责,并在此明确放弃与此相关的任何责任。您全权负责确定您所购买的完成件,并因此同意让卖方免受与此相关的任何处罚、费用、费用、费用或损害赔偿。
  1. 信息披露:买方向卖方转发的任何信息,建议或想法与以下性能联系,不应被视为秘密或机密,或者对卖方的信心提交,除非可能被卖方撰写本文。
  1. 管理法:以下所有产品的销售及这些条款和条件应由康涅狄格州的法律管辖,而不考虑其法律冲突的规定。
  1. 纠纷贵方与卖方之间的任何争议应提交最终的、有约束力的仲裁,作为此类争议或争议的唯一和唯一补救办法,但卖方可以就侵犯卖方知识产权向法院起诉贵方。通过同意仲裁,每一方都放弃了上法庭的权利,也放弃了由法官或陪审团审理任何争议的权利。任何要求提交仲裁的索赔应在首先引起索赔的事件发生后一(1)年内提出仲裁要求。双方通过仲裁解决争议的权利和义务应由JAMS根据其当时有效的综合仲裁规则和程序独家管理。仲裁员的决定和裁决应是终局的并具有约束力,因此作出的裁决可在任何具有管辖权的法院作出。仲裁应在美国康涅狄格州的哈特福德市进行,仲裁裁决应被视为在哈特福德市做出。除仲裁员的费用应由双方平均分摊外,每一方均应承担其所有的仲裁费用。仲裁员无权修改或修改本条款条件或裁决惩罚性或惩戒性损害赔偿,该裁决可由美国法院的判决强制执行。
  1. 新泽西州居民的法律通知:根据新泽西州的真实性合同,保修和通知法(“TCCWNA“),N.J.S.A.56:12-14 et SEQ。,消费者不得提供任何书面合同,其中包括任何违反任何明确建立的消费者法律权利的任何规定,或联邦法所设定的卖方的责任。此外,在TCCWNA下,没有消费者合同可能说明其任何条款或在某些司法管辖区内的任何规定或可能是无效,不可执行的,而无需在新泽西州的任何规定或者在新泽西州的任何规定或不可行的。Therefore, (1) in Sections 14 (Additional Product Terms) and 15 (Limitation of Liability) of these Terms and Conditions, (i) the provision concerning limiting Seller’s liability for any loss or damage is not applicable to New Jersey residents to the extent Seller is negligent or has breached its obligation to you, (ii) the provision concerning the exclusion or limitation of certain damages is not applicable to New Jersey residents with respect to punitive damages, loss of data, and loss of or damage to property, and (iii) the provision concerning indemnification by you is not applicable to New Jersey residents unless you were negligent or have breached these Terms and Conditions; and (2) in Section 29 (Disputes) of these Terms and Conditions, (i) the provisions which limit the time within which claims against us must be brought, and (ii) the provision concerning the exclusion or limitation of certain damages is not applicable to New Jersey residents with respect to punitive damages, loss of data, and loss of or damage to property.
  1. 遵守法律:卖方将符合适用于每个产品的联邦,州和当地法律的产品制造和销售产品。买方将符合适用于适用于处理,运输,储存,使用,加工,处置,分销,销售和转售产品以及使用产品的任何买方产品的搬运,运输,储存,使用,加工,处置,分销,销售和转售的本地法律。在任何情况下,无论是一方的缔约国要约还是向另一个人或实体发出任何付款或向其他人或实体提供任何价值,包括违反适用的法律或监管,包括但不限于任何适用的反贿赂,反腐败,或反回扣法。
  1. 产品信息,选择和使用:卖方可以提供产品信息,包括技术信息,规格,建议,文学和其他材料(集体“产品信息“)对于买方在买方的产品选择方面的便利。不保证产品信息的准确性或完整性,并且可能会有所改变,恕不另行通知。本产品信息授予或暗示任何卖方或第三方知识产权下的牌照。买方仅负责评估和选择产品,并确定每个产品是否适合特定目的,适用于买方使用和应用方法。除非明确同意卖方简明扼要地同意,否则产品不会制造任何买方要求或规格。未经卖方事先书面同意,不得重新包装以供买方使用或消费销售的产品,以任何方式重新包装,转售或重新分配。
  1. 政府合同:如果买方正在为政府合同或分包合同购买产品,则买方应立即通知卖方并从买方有义务在其此类产品合同中纳入其合同的政府采购法律法规。没有政府采购规定将纳入这些条款和条件,除非同意由卖方授权代表签署的书面签署。
  1. 生命的尽头:如果买方停止生产终端产品或使卖方产品专门为之生产的产品过时,则买方应在该等变更生效日前至少六十(60)个工作日以书面形式通知卖方。买方将尽商业上合理的努力购买并接受所有受影响的卖方库存或生产中的产品。未经卖方书面批准,买方无权取消任何订单或拒绝装运已接受的订单。
  1. 终止:除根据本条款条件提供的任何救济外,如果买方:(i)未能按照本条款条件支付任何到期款项,卖方可在书面通知买方后立即终止本条款条件;(ii)未全部或部分履行或遵守本协议的任何条款和条件;或者(iii)为债权人的利益丧失偿债能力,提出破产申请,或者开始或者已经开始与破产、接管、重组或者转让有关的程序。
  1. 杂项:
      一种)一体化:没有来自任何其他来源的额外或相互冲突的条款,例如买方的采购订单表格或其他文件,通信或在各方之间的其他文件,通信或预先打印条款和条件以及这些条款和条件适用于这些条款和条件。这些条款和条件取代并取消所有双方就其标的达成的书面或口头的协议、沟通和谈判。
      b)修改和修改。卖方保留随时更改这些条款和条件的权利,恕不另行通知。除非特别同意以书面形式签署并由双方签署,否则对上述术语的修改或修订须对卖方进行约束。
      C)生存。在本条款和条件的履行和/或期满或终止后,本条款和条件的履行和/或终止后仍应继续有效。双方明确同意,本条款和条件中有关责任、赔偿、保证、出口和知识产权保护的相关条款具有永久约束力。
Baidu